Страница Юрия Димитрина
   
 
А.Прейс, Д.Шостакович
"ЛЕДИ МАКБЕТ МЦЕНСКОГО УЕЗДА"
Либретто оперы в 4 актах.
Контаминальная редакция либретто Ю.Димитрина
Музыка Д.Шостаковича

Постановочные данные

Год создания редакции1997
ЖанрОпера
Количество актов/картин4/9
Количество партий/ролей
в т.ч. мужских
женских
17
16
4
Наличие хора, балета, пластического ансамбляХор.
СценографияДевять мест действия
Продолжительность спектакля3ч. 20 м.
Количество осуществлённых постановокСведений об использовании контаминальной редакции либретто - нет

Сценическая история

1865Публикация в журнале Ф.Достоевского "Эпоха" очерка Н.Лескова "Леди Макбет Мценского уезда".
190625 сентября. Рождение в Петербурге Дмитрия Шостаковича.
1917Падение царизма и социалистическая революция в России.
1919Поступление Д.Шостаковича в Петроградскую Консерваторию.
1930Начало работы над оперой "Леди Макбет Мценского уезда" по очерку Н.Лескова (14 октября).
Постановление ЦК ВКП(б) "О перестройке литературно-художественных организаций" (23 апреля).
1932Начало постановочной работы над оперой "Леди Макбет Мценского уезда" (назначение режиссеров на постановку) в Московском музыкальном театре им В.И.Немировича-Данченко (16 октября).
Окончание партитуры оперы (17 декабря).
1933Начало постановочной работы над оперой ("читка" оперы на общем собрании театра) в Ленинградском Малом оперном театре (январь).
1934Премьера оперы "Леди Макбет Мценского уезда" в МАЛЕГОТа (22 января).
Премьера оперы "Катерина Измайлова" в Московском Театре им. В.И.Немировича-Данченко (24 января).
Убийство Кирова в Ленинграде (1 декабря).
1935Пятидесятый спектакль оперы на сцене МАЛЕГОТа (13 января.)
Процессы "Антисоветского московского центра" (январь), "Рабочей оппозиции" (апрель).
Издание Музгизом клавира оперы "Леди Макбет Мценского уезда".
Премьеры оперы в Кливленде, Филадельфии, Цюрихе, Буэнос-Айресе, Нью-Йорке, Лондоне, Праге, Стокгольме.
Постановка драматического спектакля "Леди Макбет Мценского уезда" на сцене Театра-студии А.Дикого.
Премьера оперы в филиале Большого театра (26 декабря).
1936Посещение спектакля Большого театра Сталиным (26 января).
Редакционные статьи в газете "Правда"- "Сумбур вместо музыки" (28 января), "Балетная фальшь" (6 февраля).
Резолюции ленинградских (7 февраля) и московских (15 февраля) композиторов по статьям в "Правде".
Опера изъята из репертуара советских театров (февраль).
1937Процесс "Троцкистской военной организации" (июль).
Премьера оперы "Леди Макбет Мценского уезда" в Загребе.
Процесс "Правоцентристского антисоветского блока" (март).
1946Постановления ЦК ВКП(б) "О журналах "Звезда" и "Ленинград.", "О репертуаре драматических театров", "О кинофильме "Большая жизнь". Исключение из Союза писателей М.Зощенко и А.Ахматовой.
1947Премьера оперы "Леди Макбет" в Венеции.
1948Постановление ЦК ВКП(б) об опере "Великая дружба" (10 февраля).
1953Смерть Сталина (5 марта).
1955Работа над редакцией текста либретто оперы "Леди Макбет Мценского уезда" (март-апрель).
Показ Д.Шостаковичем оперы в Ленинградском Малом оперном театре. Включение оперы в репертуарный план сезона 1955/1956 г.
1956Приём Д.Шостаковича Молотовым. Указание Молотова о создании комиссии для решения вопроса о постановке оперы "Леди Макбет Мценского уезда" (январь).
ХХ съезд КПСС. Доклад Хрущёва о культе личности Сталина (февраль).
Комиссия Министерства Культуры СССР под председательством Д.Кaбалевского, прослушав оперу, подвергает её резкой критике и единогласным голосованием не рекомендует к постановке (12 марта).
1957Прослушивание оперы в Ленинградском Театре оперы и балета им. Кирова. Опера внесена в репертуарный план сезона 1958/1959 гг. (30 июня).
Исключение Б.Пастернака из Союза советских писателей (октябрь).
1958Премьеры первоначальной редакции оперы в Познани, Дюссельдорфе.
В репертуарных планах Театра им.Кирова постановка оперы перенесена на сезон 1959/1960 гг.
1959В репертуарных планах Театра им. Кирова постановка оперы перенесена на сезон 1960/1961 гг.
1961Письмо Т.Хренникова в Идеологическую комиссию ЦК КПСС. Решение секретариата Союза композиторов СССР рекомендовать оперу к исполнению (апрель-май).
1962Заключение Д.Шостаковичем договора на создание 2-й редакции оперы с Министерством Культуры РСФСР (2 апреля).
Первое исполнение 2-й ред. оперы - "Катерина Измайлова" - в Музыкальном Театре им. К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко (26 декабря).
1963Премьеры 2-й ред. оперы в Риге и Лондоне.
1964Суд в Ленинграде над И.Бродским.
Премьера 2-й ред. оперы в Загребе, Хельсинки, Ницце, Пече (Венгрия), Сан-Франциско и первоначальной - в Милане.
1965Премьеры 2-й ред. оперы в Вене, Казани, Киеве, Русе (Болгария), Ленинграде, Будапеште.
Издание клавира и партитуры 2-й ред. оперы издательством "Музыка".
1966Премьеры 2-й ред. оперы во Флоренции и Тарту.
Выход на экраны ("Ленфильм") фильма-оперы "Катерина Измайлова".
1967Премьеры 2-й ред. оперы в Белграде и Сараево.
1969Премьеры 2-й ред. оперы в Лейпциге.
1972Возобновление 2-й ред. оперы в Театре им. К.С.Станиславского и В.И.Немировича-Данченко (14 февраля).
1973Премьеры 2-й ред. оперы в Берлине и Копенгагене.
1974Лишение А.Солженицина советского гражданства.
19759 августа. Смерть Д.Шостаковича.
1976Премьера 2-й ред. оперы в Варшаве.
1977Премьера 2-й ред. оперы в Таллине.
Лишение М.Ростроповича советского гражданства.
1978Осуществление М.Ростроповичем и Г.Вишневской в Лондоне грамзаписи первоначальной ред. оперы.
1979Опубликование издательством Г.Сикорского первоначальной редакции партитуры оперы, изданной по фотокопии рукописной партитуры, предоставленной М.Ростроповичем.
1980Премьера 2-й ред. оперы в ГАБТе и первоначальной - в Сполетто.
1982Премьера первоначальной редакции оперы в Оснабрюке.
1987Премьера первоначальной редакции оперы в Лондоне.
1990Возращение М.Ростроповича в Россию.
1992Премьера первоначальной редакции оперы в Милане.
Создание М.Ростроповичем и П.Вейглем видео-версии оперы.
1994Премьеры первоначальной редакции оперы в Амстердаме и смешанной - в Минске.
1995Премьеры 2-й ред. оперы в Мариинском театре и Екатеринбурге. Премьеры первоначальной ред. в Нью-Йорке и Париже.
1996Мариинский театр. Спектакль оперы в первоначальной редакции - версия спектакля постановки 1995 г. (21 июня).
1997Концертное исполнение М.Л.Ростроповичем первоначальной редакции оперы "Леди Макбет Мценского уезда" в Большом зале Санкт-Петербургской филармонии им. Д.Д.Шостаковича. (12 сентября.)
Выход в свет книги Ю.Г.Димитрина "Нам не дано предугадать. Размышлением о либретто оперы Д.Д. Шостаковича "Леди Макбет Мценского уезда", о его первоначальном тексте и последующих версиях". Последний раздел книги - контаминальная (сводная) редакция либретто оперы.

Дознание о "Леди Макбет"
(Предисловие к книге "Нам не дано предугадать".)

      Книжка о либретто - диковинное явление в мире книг о музыкальном театре. Тем более, - о конкретном либретто. Да к тому же в столь неожиданном жанре - "Размышления…". Тем не менее, она перед нами. Известный драматург музыкального театра Юрий Георгиевич Димитрин отважился предложить нам своё размышление-исследование или, точнее, подробный исследовательский комментарий, посвящённый либретто знаменитой оперы Д.Д.Шостаковича "Леди Макбет Мценского уезда", опере, которая всё активнее и в разных редакциях появляется на театральных сценах мира.
      Юрий Димитрин - либреттист, и потому взгляд на оперный жанр у него особый, особый, как говорится, "угол зрения". Необычна и задача, поставленная перед собой автором этой по сути дела первой монографии об оперной "Леди Макбет" - попытаться выстроить фактически отсутствующую в нашей теории методику анализа оперного либретто. Задача сложнейшая, тем более что решать её приходится на материале именно этой оперы, "отягощённой" внутренним конфликтом двух авторских музыкальных редакций и многих текстовых версий либретто.
      Это последнее обстоятельство усиливает интерес к работе Димитрина, интерес и исторический (как всё это было), и практический (какие версии оперы избирать для будущих её постановок). Очевидно, пришло время распутать эту запутанную историю, полнее осознать движущие композитором мотивы, яснее понять динамику тех изменений, которые возникали на протяжении первых тридцати лет полной трагических коллизий жизни оперы Д.Шостаковича.
      Прослеживая метаморфозы, происходящие с текстом либретто от редакции к редакции (или под влиянием "цензуры времени" или по сугубо творческим причинам), автор исследования выстраивает некую "контаминальную" версию либретто оперы. Художественную целесообразность отбора текстов для этой версии автор обнаруживает в целой системе "конфликтных" диалогов музыки Д.Д.Шостаковича с очерком Н.С.Лескова, с вербальным (речевым) рядом в характеристике персонажей, с эстетическими и идеологическими "предлагаемыми обстоятельствами". И в этом отношении опера Шостаковича даёт исследователю уникальный материал, ибо само понятие "авторский замысел" является здесь не чем-то застывшим, раз и навсегда определённым, а представляет собой динамичный, развивающийся процесс, открытую, разомкнутую систему.
      "Контаминальная" версия Димитрина, выстраиваемая в его "Размышлениях…" как итог пристального, "пофразного" разбора и сопоставления, - разумеется, не просто компиляция наиболее удачных вариантов существующих текстовых версий либретто. Порой Димитрин предлагает и свои версии тех или иных реплик, лексических оборотов, стихотворных строк. Безусловно, он исходит из своего субъективного понимания и контекста эпохи, и тех мотивов, которые заставляли Шостаковича и его соавторов (гласных и негласных) вносить изменения в текст либретто оперы. Но делается это, исходя из безусловного, незыблемого для исследователя принципа: вступать в диалог с автором на его языке.
      Обновление произведений музыкального театра через трансформацию либретто - это для Димитрина отнюдь не внешний, поверхностный ход. Прекрасно понимая, что любое, даже самое незначительное прикосновение к музыкально-сценическому произведению - будь то прикосновение дирижёра, режиссёра, сценографа, певца-актера или литератора - уже есть трактовка, интерпретация произведения, драматург сознательно вступает в активный диалог с музыкой. И, как и каждый представитель любой из этих профессий, он осознаёт, что только мера таланта и уровень мастерства в умении, верно разгадать "композиторский шифр", "драматургический код" музыки и даёт трактующему художнику право на всегда рискованное "сотворчество" с автором произведения, как бы велик тот ни был. Именно это стремление сохранять верность авторскому, композиторскому языку прослеживается и в обширной творческой, сценической практике Димитрина, и в его теоретических постулатах, и в лекционных курсах, читаемых студентам-театроведам в Петербургской Академии театрального искусства. Есть оно и в этой работе.
      Выдающийся итальянский режиссёр Джорджо Стреллер, много работавший в оперном театре, однажды так определил главное противоречие оперы: "с одной стороны она бескорыстно-абстрактна, как и положено музыке, с другой - корыстно-конкретна, так как она - пьеса, воплощающая сюжетную интригу". Он формулирует главную проблему оперы как диалектику отношений между музыкальной темой и сценическим действием, между звуком и персонажем. Это противоречие Стреллер считает неразрешимым и, тем не менее, называет "восхитительным", видя в нём жизненный резерв оперы, как искусства.
      "Размышления…" Юрия Димитрина и об этом. О диалектике музыки и слова, музыки и вербального жеста. Они - одновременно и теоретическое раздумье, и уникальный практикум для композиторов и либреттистов. Перед нами своеобразное расследование, творческое дознание со своей напряжённой драматургией. Нас ждут интригующие гипотезы, рискованные догадки, дерзкие предположения… Допускаю, с чем-то читатель может не согласиться, но многое скрытое "под строкой", сказанное мимоходом, даст, быть может, пищу для глубоких раздумий и широких обобщений. Мысль автора открыта для диалога.
      И ещё об одном качестве этой работы. Автор "Размышлений о либретто…" необычайно деликатен и осторожен в суждениях, что весьма неожиданно для всех тех, кто знает не лишенного запальчивой категоричности спорщика и полемиста Димитрина. "Нам не дано предугадать…". Быть может, в названии этом - не только тема монографии о либретто оперы Д.Шостаковича, но и выстраданная в многолетней полемике творческая позиция человека, стремящегося включить свои размышления в вечно меняющийся, текучий поток бытия.

Александр Чепуров
Профессор Санкт-Петербургской
Академии театрального искусства


 

1998-2001 © Агентство "Информационные ресурсы"
дизайн сайта - Александр Зубков
hosted by